Egy
sárga letaposott agyagos földút futott a nádasban, egy folyosó, ami úgy
másfél méter széles lehetett. Kétoldalt sűrű nád vette körül. Talán tudják,
hogy amikor az agyag nedvességet kap olyan kegyetlenül csúszik, hogy megállni rajta
cipőben képtelenség. De nekünk az nem is kellett, nyárra elég volt a vietnámi strandpapucs, és egy vászon „fecske” fürdőnadrág, amit egyik oldalon megkötött
az ember. Volt tengerkék, piros, vagy zöld színben, középen fehér csíkkal,
bélés nélkül, mert az csak a női fürdőruhákban volt. A választék ki is merült
ebben a három színben és egy fazonban, nem úgy, mint manapság. Az ember csak
kapkodja a fejét az ilyen-olyan márkás fürdőnadrágok látványától. De az az
igazság, hogy lehet rajtad a világ legjobb fürdőgatyája, attól még nem fogsz
jobban úszni. Ezenkívül, volt még egy fekete klottgatyánk, fehér trikóval, ami
már majdnem ünneplős viseletnek számított.
Néha kaptunk két forintot fagyira is. Aztán a
fagyi tiszteletére fel kellett öltözzünk, mert nem illet a faluba fürdőgatyában
bemenni. Két forint: négy gombóc fagyi, az már kiemelkedő mennyiségnek
számított, és csak akkor járt, ha egy hétig nem követtünk el valami
zsiványságot. Így aztán mi ritkán ettünk fagyit.
A nádasba jártunk fürdeni és
pecázni. A keskeny úton húsz–harminc méterenként kis tisztások voltak a vízben,
náddal körülvéve. Itt a víz is jóval melegebb volt, mint kint a nyílt vízen,
ahol a szél is jobban járt. Azért még elég mély ahhoz, hogy úszni lehessen benne.
A háztól száz méterre kezdődött a nádas, és áthatolhatatlannak tűnt azok
számára, akik nem tudták, hogy hol vannak a kis utak, amin aztán sok
kacskaringóval el lehetett jutni egészen a nyílt vízig is.
Ha csendben közeledett az ember, akkor a kis tisztásoknál találkozhatott szürke gémmel, búbos vöcsökkel, nádirigóval, nádi poszátával, szárcsával és különböző récékkel. Leülve, lábunkat a vízbe lógatva figyelhettük a kis pöttyös szárcsákat, amint anyjuk hívó szavára úsztak egy kört, majd visszabújtak a nádas védelmében lévő fészekbe. A szúnyogokat meg lehet szokni egy idő után. Egy darabig hessegeti az ember, aztán feladja, mert reménytelen elüldözni őket. A nádasban mégiscsak ők vannak otthon. Aki nem bírja, ne menjen oda.
A kertünkben volt egy hatalmas mogyoróbokor sudár,
két-három méteres ágakkal. Pecabotnak való mindegyik. Ki is néztünk három szép,
egyenes ágat – csak anyánk meg ne lássa, hogy levágtuk. A szomszéd kölykök;
Gyula és Péter - akik amúgy angyalföldi zsiványok voltak–egyetértettek a
mogyoróbokor megmetszésének gondolatával, és a segítségüket is felajánlották. A
metszés időpontját hajnalra tűztük ki, amikor még mindenki alszik. A horog és a
damil beszerzése Gyula és Péter feladata volt. Ez abból állt, hogy az apjuk
horgász cájgjából elcsórjanak három darab ólmot nehezéknek, valamint
tizenhármas vagy tizennégyes méretű kis horgokat, amivel keszeget lehet fogni.
A vezető gyűrűket délután kemény drótból már meghajtottuk a kis satun, és
rögzítésükhöz a fekete szigetelő szalagot is sikeresen elcsórtuk Gyula
bácsitól. Hajnali négy órakor a mogyoró bokor is megkönnyebbült a kinézett
három ágtól. A levelek letépkedése után két-három suhintással ellenőriztük az
ágak hajlékonyságát. A vezető gyűrűk rögzítése, a damil felszerelése és a horgok
felkötése nem okozott gondot, mert Gyula bácsi tanítgatott bennünket a
horogkötés tudományára. Az úszót parafa dugóból és egy darab nádból
gyártottunk, majd pirosra festettünk, hogy jobban látszódjon.
A három bot gyorsan elkészült.
Az udvar végében lévő sufniban rejtettük el őket, majd. halkan visszalopództunk
az ágyba és még lustálkodtunk egy kicsit a reggeliig. Délelőtt aztán szépen
kiballagtunk az agyagos nádi ösvényen az egyik kis tisztásra. Előbb fürödtünk
egyet, majd lepisiléssel eltávolítottuk a ránk tapadt tíz-tizenöt piócát. De
nem mentek veszendőbe, mert felaprítottuk a vérszívókat csalinak. Gond csak
akkor volt, amikor valamelyikünk hátán vagy derekán volt a pióca. Ilyenkor jól
jött a baráti segítség, egymást pisiltük hátba. A leesett piócákat aztán egy
nejlon zacskóba raktuk, hogy vissza ne szökjenek a vízbe. Kicsi keszegeket
fogtunk velük, úgy tíz-húsz darabot, majd megpucoltunk és paprikás lisztben
megforgatva megsütöttük. Naphal is akadt bőven, tudtuk, hogy a pikkelyük és
bőrük olyan kemény, mint a szalonna bőre, és az uszonyuk is szúr, ha rosszul
fogod meg. Idióta akvaristák telepíthették a tóba ezeket a halakat még az
ezerkilencszázas évek elején. Talán humorosnak találták a gondolatot, hogy
aranyhalat is lehessen fogni. A színe valóban aranysárga, és a teste szép
kerek, a feje mögött két, vagy több kis sötét folttal. A teste felső egyharmada
piros, és acélkék színben pompázik. Sügérféle hal, és ragadozó, fogai ugyan nincsenek,
de reszelős, kemény szájából a horgot kivenni nem egyszerű dolog. Volt olyan
nap, hogy szinte csak ilyeneket fogtuk ki. Kívánni ugyan nem lehetett tőlük
semmit, mint a mesebeli aranyhalaktól, de azért néha eljátszottunk a
gondolattal. Bőrfoci, bicikli, meg lekváros palacsinta, de annyi, amennyi csak
belénk fér, az jó lenne. A húsuk sem valami jó, meg nem is sok marad a halból,
ha levágod a fejét.
Angolnát is fogtunk, ami szintén
nem ebbe a tóba való, de szegények azt nem tudták, hogy ők most Magyarországon
vannak és itt még a halra is szögesdróttal vigyáznak, nehogy valaki bejöjjön,
vagy kimenjen. Az eredeti élőhelyükön, mikor eljött az ívási idejük elindultak
a Ráktérítő és a nyugati hosszúság 60 fok metszéspontjánál található
Sargasso-tenger felé. A Sargasso-tenger az Atlanti-óceánnak a Bermuda-szigetek,
az Azori-szigetek és a Karib-szigetek közötti része. Ilyenkor kimásztak a
vízből, és mint a kígyók hullámzó, tekergő mozgással az ösztöneiktől vezérelve
elindulnak az ismeretlenbe, amit innen sosem érhettek el. Fogtunk néhány
újságpapírt és nejlon zacskót, majd kiballagtunk a nádasba, és a partra kimászó
angolnákból - csakis a nagyobbakból - összeszedtünk mindig egy ebédre valót. A
halakat a fejüknél fogva kiszegeztük a sufni ajtóra, a nyakuk alatt éles késsel
elvágtuk őket, majd két kombinált fogóval lehúztuk a nyálkás bőrt. A mama
isteni paprikásokat készített belőlük. Nem volt lelkiismeret furdalásunk
miattuk, hiszen a halálba meneteltek volna amúgy is. Furdalja a lelkiismeret
azt, aki ide telepítette őket.
Az egyik nap aztán megállt
mellettünk az agyagos ösvényen egy szikár öregember a biciklijét tolva.
– Na mi a mai fogás, fiúk?
– Csak naphalak, a fene egye
meg! - mutattuk a kis vödörben lévő halakat.
– Aztán horgász engedélyetek
van-e?
– Az meg minek, ehhez a
mogyoró pecához? Nem lehet ezzel komoly halat fogni, csak ilyen sneciket.
Ezeket még a macska is sírva eszi meg! - mutattunk a naphalakra.
– Na álljatok csak fel, tessék
mondani a neveket, meg a lakcímeket! - közben már vette is elő a letámasztott
bicikli kormányán lévő bőrtáskából a tollat, és a kis papírtömböt, amibe
indigót rakott. Felálltunk, de azzal a lendülettel már szaladtunk is volna el.
Az öreg a kis papír tömböt eldobva elkapta a Gyula és az én karomat, majd a
fülünknél fogva húzott vissza bennünket úgy, hogy már lábujjhegyen álltunk mind
a ketten. Még Péter szája is legörbült, hiába volt angyalföldi gyerek. Kérlelni
kezdte az öreget, hogy ne bántson bennünket.
–Van még az úton befelé
horgász? – kérdezte, miközben bennünket sétáltatott a fülünknél fogva, ami
azért már rettenetesen fájt.
– Azt mi nem tudjuk, mert még
csak most jöttünk!
– Na, itt maradtok, amíg
vissza nem jövök, aztán majd elszámolunk ezzel az orvhorgászattal.
Végre elengedte a fülünket,
ami addigra már igencsak sajgott a szorítástól meg a húzogatástól. Gyors
léptekkel már ment is tovább az ösvényen, aztán eltűnt a nádi út
kacskaringójában.
– Számolsz ám te az
öreganyáddal! - mondta Gyula – Na menjünk, aztán keresgéljen bennünket az öreg,
ahol akar!
A fülhúzogatást sem hagyhattuk
szó nélkül, és már eresztettük is le a bicikli kerekeit. Belenéztünk a
bőrtáskába is. Volt benne pumpa! A szelepeket gyorsan kitekertük és bedobtuk a vízbe.
– Na a disznója! Ezt pumpálja
fel!
Gyorsan összekapkodtuk a
botokat, aztán futás hazafelé. Egész nap a ház végében játszottunk és még a
kicsi kertben is önként gazolgattunk. Szóval feltűnően jól viseltük magunkat,
amihez azért az utcában nem voltak hozzászokva.
– Olyan szép idő van, miért
nem mentek le a tóra fürdeni? - kérdezte öreganyám.
– Fürödtünk már eleget, most
egy kicsit segítünk itthon.
– Milyen disznóságot
csináltatok, hogy ennyire jók vagytok?
– Mi? –Semmit! –Már az is baj,
ha jók vagyunk?
Aztán eltelt a nap és a
hétvége is. Anyám a hétfő délutáni vonattal jött haza, fáradtan mesélte a
mamának, hogy mi történt. A kolléganője apósa Fehérvárig gyalogolt a biciklijét
tolva a rettenetes melegben, majd megpusztult szegény, mert valami büdös
kölykök ellopták a szelepeket a kerekekből. De megtalálja őket az biztos, és
akkor lesz nekik bajuk elég. Az öreg nyugdíjas rendőr, majd kipofozza belőlük a
rosszaságot.
A mama nem szólt semmit anyámnak,
csak ránk nézett, és már tudta, hogy mi voltunk azok a „büdös kölykök”.
Azért este, mikor senki más
nem hallotta, megkérdezte tőlünk.
– Ti csináltátok?
– Igen, de csak azért, mert
majdnem letépte a fülünket. Mi meg nem igazán szeretünk tartozni senkinek.
Sok év eltelt azóta, de ezen szokásom
semmit nem változott; amilyen az
adjonisten, olyan lesz a fogadjisten.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése